Paxaradas nº 21
































 Esta é unha das paxaradas das que menos quero gabar. Saúdos

Esta es una de las paxaradas de las que menos orgulloso me siento. Saludos

This is one of the paxaradas of which least proud find me. Greetings

Paxaradas nº 20

A paxarada nº 20 foi como un punto de inflexión, a raíz dela viñeron unha recua de paxaradas xa cunha periodicidade máis normal. Neste tempo a gripe aviar andaba en boca de todo o mundo.

La paxarada nº 20 fue como un punto de inflexión, a raíz de ella vinieron un montón de paxaradas ya con una periodicidad más normal. En este tiempo la gripe Aviar andaba en boca de todo el mundo. 

The paxarada nº 20 was as a point of inflection, as a result of her came a lot of more paxaradas already with a more normal periodicity. In this time the flu aviar walked in mouth of all the world.


Paxaradas nº 19
































Algúns vanse preguntar onde vai a paxarada nº 18, o certo é que non eu mesmo o sei. Esta foi a miña resposta o 11M. Saúdos.

Algunos se van a preguntar dónde va la paxarada nº 18, lo cierto es que ni yo lo sé. Esta fue mi respuesta al 11M. Saludos. 

Some go  to ask where goes the paxarada nº 18, the true is that neither I know it. This was my answer to the 11M. Greetings.

Sorteo Papá non sabe en CgRuAn






















Co Gallo do día das letras galegas decidín rifar un libro en CgRuAn. Pasádevos por alí

Con motivo del día das letras galegas decidí sortear un libro en CgRuAn. Pasad por allí

On the occasion of the day it give to letras galegas I decided to raffle a book in CgRuAn. you happen that way

HTTP://CGRUAN.BLOGSPOT.COM

Paxaradas nº 17










































Fixádevos, fixádevos, da paxarada anterior a esta, pasaron case tres anos sen paxaradas. E seguirían sen aparecer se non fose por a aguia do meu libro de escolaridade....as veces é bo gardar cousas así.

Fijaos, fijaos, de la paxarada anterior a esta, pasaron case tres años sin paxaradas. Y seguirían sin aparecer si no fuera por el águila de mi libro de escolaridad.... En ocasiones es bueno guardar cosas así.

Fix, fix, of the paxarada previous it this, spent almost three years without paxaradas. And they would follow without appearing if it was not by the eagle of the mine book of *escolaridade....The times is good to save things like this.

Paxaradas nº 16
































Pasou máis dun ano entre a anterior paxarada e esta. cousas do "efecto 2000" a alguén se lle ten que botar a culpa...O caso é que no 2001 sopraban ventos de cambio...E que cambio.

Pasó más de un año entre la anterior paxarada y esta. cosas del "efecto 2000" a alguien se le tiene que echar la culpa...El caso es que en el 2001 soplaban vientos de cambio...Y que cambio.

It spent more of a year go in the previous paxarada and this. Things of the "effect 2000" it somebody if has to throw him the fault...The case is that in the 2001 blew winds of change...And that change

Tenda en Etsy



















Como os meus plans para facerme rico coa publicidade do blog (e logo dominar o mundo ) non están a dar resultado, decidín crear unha tenda en Etsy a ver como van as cousas, espero poder dominar o planeta antes do 2012.

Como mis planes para hacerme rico con la publicidad del blog(y luego dominar el mundo) no están dando resultado, decidí crear una tienda en Etsy a ver cómo van las cosas, espero poder dominar el planeta antes del 2012.

As my plans to do me rich with the advertising of the blog (and afterwards dominate the world ) are not to give result, I decided to create a shop in Etsy to see how go the things, I expect can dominate the planet before the 2012.

Trazando a vida 23