Paxaradas nº 37
































Cando fixen esta tira, o dos voos da CIA estaba moi de moda nos medios....Alguén sabe como quedou a cousa?

Cuando hice esta tira, lo de los vuelos de la CIA estaba muy de moda en los medios....¿Alguien sabe como quedó la cosa?

When I did this comic strip, it of the flights of the CIA was very in fashion in the mass media....Somebody knows as it remained the thing?

Paxaradas nº 36
































Estes dous son dúas calamidades, tanto que son os únicos que repiten tira e temática... Primeira tira da triloxía do ligue.

Estos dos son dos calamidades, tanto que son los únicos que repiten tira y temática... Primera tira de la trilogía del ligue.

These two are two calamities, so much that they are the only that repeat throws and thematic... First throws of the trilogy of the tie.

Paxaradas nº 35































O texto que aparece o principio da tira foi sacado dos xornais. Tentei imaxinar como me sentiría eu no caso dos pobres paxaros ó ser fitados por tanta xente.

El texto que aparece el principio de la tira fue sacado de los periódicos. Intenté imaginar cómo me sentiría yo en el caso de los pobres pájaros al ser observados por tanta gente.

The text that appears the principle of the removes was got of the newspapers. I tried to imagine as it would feel me I in the case of the poor birds when being observed by so many people.